Plats du jour sera disponible à nouveau à partir de octobre. Vous pouvez commander les plats toujours disponible. The meals of the day will be  available again from october. In the meanwhile you can always order the always available meals.

 

 

Plats / meals                                                 Soupes / Soup

Samedi 30 mai / Dimanche 30 May Prix
A Aubergine farcie avec viande hâchée, mozzarella et sauce tomate, riz où purée. € 8.20
Eggplant filled up with beef mince, mozzarella and tomato sauce. Rice or mashed potatoes.
B Poulet rôti Cacciatore avec pommes de terre au four € 8.20
Roasted chicken Cacciatore with oven baked potatoes
C Paella avec poulet, fruits de mer et chorizo € 8.70
Paella with chicken, seafruits and chorizo
Dimanche 31 mai / Sunday 31 May Prix
A Salade liégeoise avec porc et pommes de terre € 7,80
Salade liégeoise with pork and potatoes
B Curry vert avec poisson blanc , brocolis et riz basmati € 8.50
Green curry with white fish, brocoli and rice basmati
C Goulash avec riz ou purée € 8.20
Goulash with rice or mashed potatoes
Lundi 1 juin / Monday 1 June Prix
A Penne, ricotta et sauce parmesan avec pain € 6.80
Pasta penne with ricotta and sauce parmesan, with bread
B Saumon frit, purée d'épinards, brocoli et sauce moutarde (séparé) € 8,20
Pan fried salmon, spinach puree, brocoli and mustard sauce (separated)
C Haché boeuf dans une tranche jambon, haricots verts et pommes de terre au four € 7.80
Bacon parcel filled with beef mince, green beans and jacket potatoes
Mardi 2 juin / Tuesday 2 June Prix
A Endives avec sauce fromage, jambon et purée € 7,50
Chicory with cheese sauce, ham and mashed potatoes
B Morue, purée de patate douce et broccoli € 7.80
Morue, with mashed sweet potatoes and broccoli
C Filet poulet avec fromage nature, carottes et morcaux pommes des terre € 7.80
Chicken filet with fromage nature, carrots and diced potatoes
Mercredi 3 juin / Wednesday 3 June Prix
A Filet de poulet, riz avec poireaux et champignons, sauce sucré (séparé) € 7,80
Chicken filet, rice with leeks and mushrooms, sweet sauce (separated)
B Plat de four avec haché, pommes de terre, poiraux, tomates, fromages et créme € 7.80
Oven baked dish with minced beef, potatoes, leeks, tomatoes, cheese and cream
C Brochette poulet, purée au panais € 8.20
Skewered chicken, parsnip and potatoe mash
Jeudi 4 juin / Thursday 4 June Prix
A Penne, ricotta et sauce parmesan avec pain € 6.80
Pasta penne with ricotta and sauce parmesan, with bread
B Saumon frit, purée d'épinards et sauce moutarde (séparé) € 8,20
Pan fried salmon, spinach puree and mustard sauce (separated)
C Haché boeuf dans une tranche jambon, haricots verts et pommes de terre au four € 7.80
Bacon parcel filled with beef mince, green beans and jacket potatoes
Vendredi 5 juin / Friday 5 June Prix
A Côtelette d'agneau avec oignon rouge, couscous et lentilles € 8.20
Lamb cutlets with red onions, couscous and lentils
B Goulash avec riz ou purée € 8.20
Goulash with rice or mashed potatoes
C Bacon, pommes de terre au four et haricots - oignons € 7.80
Bacon, jacket potatoes and green beens with onions
Samedi 6 juin / Saturday 6 June Prix
A Boeuf Bourguignon avec riz ou purée € 8.20
Boeuf Bourguignon avec riz or mashed potatoes
B Tajine de boeuf, légumes de saison et pommes de terre sautées € 8.50
Tajine from beef, seasonal vegetables and sauted potatoes
C Filet mignon au curry, légumes de saison et pommes de terre sautées € 7.80
Filet mignon with curry, seasonal vegetables and sauteed potatoes
Dimanche 7 juin / Sunday 7 June Prix
A Côtelette d'agneau avec oignon rouge, couscous et lentilles € 8.20
Lamb cutlets with red onions, couscous and lentils
B Goulash avec riz ou purée € 8.20
Goulash with rice or mashed potatoes
C Bacon, pommes de terre au four et haricots - oignons € 7.80
Bacon, jacket potatoes, beans and onions
Lundi 8 juin / Monday 8 June Prix
A Penne, ricotta et sauce parmesan avec pain € 6.80
Pasta penne with ricotta, parmesan and bread
B Saumon frit, purée d'épinards et sauce moutarde (séparé) € 8,20
Pan fried salmon, spinach purée, mustard sauce (separated)
C Mijoté de porc au four avec brocolis et carottes, purée et sauce moutarde (séparé) € 7.80
Stewed pork in the oven, broccoli and carottes mashed potatoes with mustard sauce (separated)
Mardi 9 June / Tuesday 9 June Prix
A Morue avec jambon, fenouille et tomates, purée € 8.20
Codfish with ham, fennel and tomatoes, mashed potatoes
B Brochette poulet, purée au panais € 8.20
Skewered chicken, parsnip purée
C Viande de porc et cassoulet des légumes et pommes de terre € 7.80
Pork with cassoulet of potatoes and vegetables
Mercredi 10 juin / Wednesday 10 June Prix
A Cannelloni aux tomates, jambon et mozzarella, petit pain inclus € 7,80
Cannelloni with tomatoes, ham and mozzarella, little bread included
B Saumon avec purée fromage et tomates cerises € 7.80
Salmon with mashed potatoes and cheese, cherry tomatoes
C Goulash avec riz ou purée € 8.20
Goulash with rice or mashed potatoes
Jeudi 11 juin / Thursday 11 June Prix
A Boeuf Bourguignon avec riz ou purée € 8.20
Boeuf Bourguignon avec riz or mashed potatoes
B Tajine de boeuf, légumes de saison et pommes de terre sautées € 8.50
Tajine from beef, seasonal vegetables and sauted potatoes
C Filet mignon au curry, légumes de saison et pommes de terre sautées € 7.80
Filet mignon with curry, seasonal vegetables and sauteed potatoes
Vendredi 12 juin / Friday 12 June Prix
A Saucisse de Toulouse avec purée poireaux et moutarde € 6.80
Toulouse sausage with mashed potatoes/leeks and mustard
B Poulet rôti avec sauce nature et purée de carottes € 7.50
Roast chicken with jus and mashed potatoes/carottes
C Boulettes hachées avec sauce tomate, purée et chou fleur € 7.50
Meat balls with tomato sauce, mashed potatoes and cauliflower
Soupes sont toujours disponible avec une commande plat(s). Soup is always available in combination with a meal order. 430 ml
Lundi/ Soupe tomates 2.80 €
Monday/ Tomato soup
Mardi/ Soupe oignons 2.80 €
Tuesday/ Onion soup
Mercredi/ Soupe légumes 2.80 €
Wednesday/ Vegetable soup
Jeudi/ Soupe courgettes 2.80 €
Thursday/ Courgette soup
Vendredi/ Soupe carottes 2.80 €
Friday/ Carot soup
Samedi/ Soupe poireaux 2.80 €
Saturday/ Leek soup
Dimanche/ Soupe butternut ou citrouille 2.80 €
Sunday/ Butternut or pumpkin soup

Salades / Salads

Toujours disponible avec une commande plat(s). Always available in combination with a meal order.
Salade oeuf et jambon / Egg and ham salad € 4.90
Salade niçoise € 5.20
Salade grecque / Greek salade € 5.60
Salade Italienne € 5.60
Salade Italienne avec pâte / Italien salade with pasta € 6.50

*Les salades sont toujours fourni avec une sauce maison.

The salads are always provided with a home made dressing.

Toujours disponible - Always available
Spaghetti Bolognaise avec pain et fromage separé € 7,80
Spaghetti Bolognese with separate bread and cheese € 7.80
Lasagne Bolognaise avec pain € 8.00
Lasagna Bolognese with bread € 8.00

Quelques examples de nos plats.

A few examples of our meals

Samedi 13 juin / Saturday 13 June Prix
A Curry de boeuf hachées, broccoli, carottes et purée € 8.20
Curry from minced beef, broccoli, carottes and mashed potatoes
B Ragoût de poulet avec champignons et haché, pommes de terre en four et carottes € 8.50
Ragout de poulet with mushrooms and minced meat, jacket potatoes and carrots
C Filet de poulet avec fromage nature, carottes et morceaux de pommes de terre € 7.80
Chicken fillet with fromage nature, carottes and diced potatoes
Dimanche 14 juin / Sunday 14 June Prix
A Côtelette d'agneau avec oignon rouge, couscous et lentilles € 8.20
Lamb cutlets with red onions, couscous and lentils
B Goulash avec riz ou purée € 8.20
Goulash with rice or mashed potatoes
C Pasta al forno avec boulettes hachée et mozzarella € 7.50
Pasta al forno with meat balls and mozzarella
Lundi 15 juin / Monday 15 June Prix
A Penne, ricotta et sauce parmesan avec pain € 6.80
Pasta penne with ricotta, parmesan and bread
B Saumon frit, purée d'épinards et sauce moutarde (séparé) € 8,20
Pan fried salmon, spinach purée, mustard sauce (separated)
C Boeuf haché dans une tranche de jambon, haricots verts et pommes de terre au four € 7.80
Beef and bacon mince parcel, green beanes and jacket potatoes
Mardi 16 juin / Tuesday 16 June Prix
A Morue avec jambon, fenouille et tomates, purée € 8.20
Codfish with ham, fennel and tomatoes, mashed potatoes
B Brochette poulet, purée au panais € 8.20
Skewered chicken, parsnip purée
C Viande de porc et cassoulet des légumes et pommes de terre € 7.80
Pork with cassoulet of potatoes and vegetables
Mercredi 17 juin / Wednesday 17 June Prix
A Ragoût de poulet avec champignons et haché, pommes de terre en four et carottes € 8.50
Ragout de poulet with mushrooms and minced meat, jacket potatoes and carrots
B Pasta al forno avec boulettes hachée et mozzarella € 7.50
Pasta al forno with meat balls and mozzarella
C Curry Thaï Rouge avec poulet et haricots verts € 7.80
Red thaï curry with chicken and green beans
Jeudi 18 juin / Thursday 18 June Prix
A Côtelette d'agneau avec oignon rouge, couscous et lentilles € 8.20
Lamb cutlets with red onions, couscous and lentils
B Goulash avec riz ou purée € 8.20
Goulash with rice or mashed potatoes
C Bacon, pommes de terre au four et haricots - oignons € 7.80
Bacon, jacket potatoes, beans and onions
Vendredi 19 juin / Friday 19 June Prix
A Saucisse de Toulouse avec purée poireaux et moutarde € 6.80
Toulouse sausage with mashed potatoes/leeks and mustard
B Poulet rôti avec sauce nature et purée de carottes € 7.50
Roast chicken with jus and mashed potatoes/carottes
C Boulettes hachées avec sauce tomate, purée et chou fleur € 7.50
Meat balls with tomato sauce, mashed potatoes and cauliflower
Samedi 20 juin / Saturday 20 June Prix
A Endives avec sauce au fromage, jambon et purée € 7,50
Chicory with cheeses sauce, ham and mashed potatoes
B Morue avec purée de patate douce et brocolis € 7.80
Morue, sweet potatoe purée and broccoli
C Filet de poulet avec fromage nature, carottes et morceaux de pommes de terre € 7.80
Chicken fillet with fromage nature, carottes and diced potatoes
Dimanche 21 juin / Sunday 21 June Prix
A Aubergine farcie avec viande hâchée, mozzarella et sauce tomate, riz où purée. € 8.20
Aubergine filled with beef mince, mozzarella and tomato sauce. Rice or mashed potatoes.
B Boeuf Bourguignon Belge (avec bière) et pommes de terre en robe des champs € 8.20
Boeuf Bourguignon Belge (with beer) potatoes in their skins
C Brochette saumon et chorizo, purée et brocolli € 8.20
Skewered salmon and chorizo, mashed potatoes and broccoli
Lundi 22 juin / Monday 22 June Prix
A Penne, ricotta et sauce parmesan avec pain € 6.80
Pasta penne with ricotta, parmesan and bread
B Saumon frit, purée d'épinards et sauce moutarde (séparé) € 8,20
Pan fried salmon, spinach purée, mustard sauce (separated)
C Boeuf haché dans une tranche de jambon, haricots verts et pommes de terre au four € 7.80
Beef and bacon mince parcel, green beanes and jacket potatoes
Mardi 23 juin / Tuesday 23 June Prix
A Morue avec jambon, fenouille et tomates, purée € 8.20
Codfish with ham, fennel and tomatoes, mashed potatoes
B Brochette poulet, purée au panais € 8.20
Skewered chicken, parsnip purée
C Viande de porc et cassoulet des légumes et pommes de terre € 7.80
Pork with cassoulet of potatoes and vegetables
Mercredi 24 juin / Wednesday 24 June Prix
A Ragoût de poulet avec champignons et haché, pommes de terre en four et carottes € 8.50
Ragout de poulet with mushrooms and minced meat, jacket potatoes and carrots
B Tajine de boeuf, légumes de saison et pommes de terre sautées € 8.5
Tajine from beef, seasonal vegetables and sauted potatoes
C Curry Thaï Rouge avec poulet et haricots verts € 7.80
Red thaï curry with chicken and green beans
Jeudi 25 juin / Thursday 25 June Prix
A Aubergine farcie avec viande hâchée, mozzarella et sauce tomate, riz où purée. € 8.20
Aubergine filled with beef mince, mozzarella and tomato sauce. Rice or mashed potatoes.
B Poulet rôti Cacciatore with pommes de terre au four € 8.20
Roasted chicken Cacciatore with oven baked potatoes
C Paella avec poulet, fruits de mer et chorizo € 8.70
Paella with chicken, seafruits and chorizo

Les choix des plats dés le 26 juin seront visibles sur cette page au plus tard le 24 juin.

The choice of dishes from 26th June wil be available here from 24th juin.